bu bir kolektif şiirdir.
savaş kendinle
sıkı dövüş
acı çek ve yok et
aynı zamanda hem kazan hem kaybet
kendi varoluşunun kurbanı ol
ve tabii bir heykel ya da bir dizi destansı şiir biçiminde ölümsüz kal
tabii ki
öz yıkım
tüm aynaları kır
hayır, bırak kalsınlar, ki kendinin ne hale geldiğini görebilesin
ve merhametsiz ol.
(Bu mutlaka bir kolektif şiirdir. Tamamen kendiliğinden oluşmuş – katkıda bulunanların farkındalığına aldırmadan.)
[Katkıda bulunanlar Gogo Davanelou, Rafet Arslan, Zozan Gemilerördü ve Theoni Tambaki'ydi]
(çeviri: anıl karol)
*
this is a collective poem.
make war with yourself
fight hard
suffer and destroy
win and lose at the same time
be the victim of your own existence
and of course remain immortal in the form of a statue or a set of heroic poems
of course
self destruction
break all mirrors
no, let them be so that you can look at what has become of yourself
and be merciless.
(This is definitely a collective poem. Born out of sheer spontaneity - regardless of its contributors' awareness.)
[The contributors were Gogo Davanelou, Rafet Arslan, Zozan Gemilerördü and Theoni Tambaki]
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder